首页 资讯 正文

遭遇“强制刷脸”该如何应对?人脸识别新规明起施行

体育正文 206 0

遭遇“强制刷脸”该如何应对?人脸识别新规明起施行

遭遇“强制刷脸”该如何应对?人脸识别新规明起施行

28日闭幕的(de)第16届香港国际医疗及保健展上,76岁的香港居民陈伯格外“吸睛(xījīng)”。他佩戴着脑机AI头环坐在一辆智能轮椅(lúnyǐ)上,仅通过(tōngguò)转动眼球、眨眼等轻微动作,就实现了轮椅的前进、后退、转向等操作。 这是第16届香港国际医疗及保健(bǎojiàn)展上的香港科技园展区(5月26日摄(rìshè))。新华社发(郭辛摄) 本届展会上,类似的“AI+养老”智能(zhìnéng)产品层出不穷(céngchūbùqióng),来自(láizì)13个国家和地区的约(yuē)300家展商,带着包括AI康复系统、便携式AI诊断系统等多项前沿科技成果前来参展。AI赋能让香港“智慧养老”走向现实,为香港医疗科技产业注入新活力。 科技重新定义(dìngyì)“老有所依” 每年的(de)香港国际医疗及保健展,都会成为世界医疗创科人士的舞台,展示最新且具有创意的技术(jìshù)、产品和服务。 根据联合国资料(zīliào),当65岁或以上的高龄人口在社会中所占比例达到20%或更高,即进入“超高龄社会”。特区政府的数据显示(xiǎnshì),2024年香港这一(zhèyī)人口比例已升至23.9%。 面对日益严峻的人口老龄化问题(wèntí),如何通过乐龄科技支援及优化长者的晚年生活,是今年(jīnnián)不少参展商重点关注的议题。 展厅中,一位参展商穿戴着下肢外骨骼机器人,腿部被“钢铁骨骼”缠绕包裹,时而静坐,时而站立行走,全程看似(kànshì)不用耗费任何(rènhé)力气。 在第16届香港(xiānggǎng)国际医疗及保健(bǎojiàn)展上,工作人员穿戴外骨骼机器人进行操作演示(5月26日摄)。新华社发(郭辛摄) 来自杭州的智能康复师李珈毅介绍,该外骨骼机器人是一种基于神经可塑性原理设计(shèjì)的可穿戴仿生(fǎngshēng)设备,融合了AI算法(suànfǎ)步态模型,通过外部运动带动下肢进行步行康复训练,刺激神经系统重塑。 “就算是完全不能动的老人(lǎorén)或因神经受损导致的运动障碍人群穿戴上这个机器人,都能重新‘走路’。”李珈毅(yì)说。 展会上,既有同家人外形和声音(shēngyīn)相像,能不间断陪聊(péiliáo)的(de)生成式AI情感陪伴机器人;也有借助内置传感器实时监测压力分布,就能经AI预判早期褥疮症状的床垫;还有通过玩几个简单AI小游戏(xiǎoyóuxì)就能做认知障碍症评估的“游戏机”……当AI遇上乐龄科技,“老有所依(yī)”正被重新定义。 以(yǐ)科技之“智”助力医疗之“治” 在复康及长者(zhǎngzhě)护理用品专区,参展商连雅娴将一个VR眼动(yǎndòng)仪戴在眼睛上。“这个只有墨镜盒大小的仪器具备眼动追踪技术,能在5分钟内对长者进行认知障碍(rènzhīzhàngài)症评估,并制订个人化康复训练计划。” 她说,面对全球医疗负担(fùdān)持续攀升,利用AI能更准确、快速地进行医学诊断,对早期识别患者并介入治疗有很大帮助。“早发现、早诊断、早干预,就能延缓认知障碍(rènzhīzhàngài)的(de)发展。” 在第(dì)16届香港国际医疗及保健(bǎojiàn)展上,体验者通过VR眼动仪进行认知障碍症评估(5月26日摄)。新华社发(郭辛摄) 本届展会上,香港科技园展团带领30家园区企业,展示香港尖端医疗(yīliáo)科技,包括居家医疗等智慧方案(fāngàn)。 其中,由(yóu)香港科技大学3名毕业生研发的应用程序,使用者只需看着镜头30秒,程序会通过(tōngguò)镜头侦测身体表征的指标,由AI推算出包括心率、血氧饱和度等在内(zàinèi)的15项身体指标,并进行预警。 “只需一台智能(néng)手机,长者就能每天在家进行基础检查。”产品研发者黄君朗说(shuō)。 此外,香港初创公司研发的AI便携检测设备,利用(lìyòng)便携式电阻抗断层成像系统,可(kě)对人体器官进行无创健康检测。 该产品运营总监黄仲申介绍,使用者只需(xū)将一条检测带佩戴在对应器官位置,仅需几分钟,就能(néng)通过人体的生物信号生成相应检测结果和医学(yīxué)报告,协助诊断筛查肝、肺、肾等疾病。 科技让老年(lǎonián)生活更有尊严 香港作为人均(rénjūn)寿命最长(zuìzhǎng)的城市之一,长者人口不断增加。特区政府预计到2043年,65岁或以上的长者占香港总人口的比例(bǐlì)将超过三分之一。 在展会的智能护理床体验区,当体验者躺下,床垫内的数个(shùgè)微传感器开始(kāishǐ)工作,大屏幕实时显示呼吸、心率等数据,并(bìng)及时发出语音提示。 “这款床解决了卧床不起老人‘翻身难’的问题。”英国工程师史蒂芬介绍(jièshào),床垫左右起伏,就完成了一次(yīcì)翻身。此外,它还能预设老人翻身的时间、频率、角度,减轻照护人员(rényuán)的负担。 这是第16届香港国际医疗及保健展上的AI康复(kāngfù)治疗机器人(5月26日摄(rìshè))。新华社发(郭辛摄) 这场为期3天的香港国际医疗及保健(bǎojiàn)展(zhǎn)虽已落幕,但科技与人文的融合仍在不断深入(bùduànshēnrù)。当智能轮椅开发者(kāifāzhě)推着(zhe)产品离开时,记者注意到,这架轮椅还特意保留了手动推行模式。“我们给科技装了‘缓冲键’。”工程师徐子峰说,“真正的‘适老化’,是让老人自己选择要不要被改变。”
遭遇“强制刷脸”该如何应对?人脸识别新规明起施行

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~